「一応(いちおう)」は英語で何て言うの?

英語表現
記事内に広告が含まれています。

私は一応アメリカ生まれです。彼氏とは一応仲直りできました。一応メールを送っておきます。一応こちらが私が考えた案になります。

このように私たちは日常で「一応」という表現をよく使います。しかし、実は「一応」にどんぴしゃで当てはまる英語表現はありません。にも関わらず、英語での会話に慣れてくると、表現したい衝動に駆られる表現の一つが「一応」でもあります。

イコールになる表現はありませんが、「一応」と英語で表現したい場合は、どのような言い方が可能なのでしょうか。

 

こんな単語や表現を使います

一応(いちおう)を「ある程度」「とりあえず」「念のため」「暫定的に」という四つの意味分けて考えましょう。すると以下のような表現が可能となります。

①ある程度

■ somewhat:多少、若干、幾分
■ to some extent:ある程度
■ kind of:のような感じ

②今のところ

■ for now:今のところ
■ at this moment:現在のところ、現時点では

③念のため

■ just in case:念のため、万が一に備えて
■ just to make sure:念のため

④暫定的に

tentatively:暫定的に、とりあえず
■ provisionally:暫定的に、一時的に

※発音は単語をクリックすれば確認できます

こんな言い方ができます

一応(いちおう)の意味である「ある程度」「とりあえず」「念のため」「暫定的に」の4つ。それぞれ以下のような言い方で表現することができます。

①ある程度

■ The Japanese economy is improving somewhat
(日本の景気は一応回復している。)

■ I agree with you to some extent.
(私は一応あなたに同意します。)

■ A:Have you finished your homework? B:Kind of.
( A:宿題は終わりましたか? B:一応。)

②今のところ

■ Not ideal, but it should work for now.
(完璧というわけではないけど、一応これで大丈夫だろう。)

■ I think he is ok at this moment.
(彼は一応だいじょうぶだと思う。)

③念のため

■ Let me send you an email just in case.
一応メールを送らせてください。)

■ Double check it just to make sure
一応ダブルチェックしといて。)

④暫定的に

■ The next meeting is tentatively planned for 5th of January.
(次の会議は一応1月5日に予定されている。)

■ We have agreed provisionally.
(我々は一応は同意した。)

補足

「一応(いちおう)」も英語で表現するなら「よろしくお願いします」「お疲れ様」などと同様に、場面や状況に応じて使いわける必要があります。

こういう時は、短く暗記しやすい「一応」に似た副詞表現が可能なものから覚えるとよいでしょう。今回の場合は「①ある程度=somewhat」「②今のところ=for now」「③念のため=just in case」「④暫定的に=tentatively」などです。

日本語と英語は性質が全く異なる言語です。そのため今回のように直訳できない表現が多々ありますが、神経質にならずに英語を使っていくことが大切です。

おすすめオンライン英会話

当サイトおすすめのコスパ重視オンライン英会話サービス5選を纏めました。

英会話が出来るようになる為には、とにかく沢山アウトプットし使い慣らすことが大切です。

これらの英会話サービスの無料体験を使い倒すだけでも、海外旅行に十分な英会話力を身につけられます。

せひ試してみてください。

順位 名前 月額 時間 講師 無料 体験
ネイティブキャンプ 6,480円(税込) 25分 多国籍 1週間 体験
2 EFイングリッシュライブ 8,910円(税込) 25分 欧米多国籍 1週間 体験 
3 レアジョブ英会話 4,680円(税込)  25分 フィリピン、日本 3回 体験
4 DMM英会話 6,480円(税込)  25分 多国籍 2回 体験
5 Kimini英会話 6,380円(税込) 25分 フィリピン 10日 体験

 

英語表現
EIGORIAN.NET

コメント