「劣化版」は英語で何て言うの?

「ラグビーはアメフトの劣化版ですか」「プリウスはレクサスの劣化版ですか」「韓国は日本の劣化版ですか」。最近はネットでしばしば「劣化版」という表現を目にするようになりました。

劣化とは、物の性能や品質が以前よりも劣ってくること。したがって劣化版とは、その物の性能が品質が劣ったバージョンである、という事は容易に想像がつきます。

このような「劣化版」を英語で表現したい場合は、どのような言い方が可能なのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ inferior version:下位版、劣化版
■ degraded version:劣化版
■ lousy version:粗末版
■ lazy version:怠惰版
■ poor version:貧相版

こんな言い方ができます

■ Xbox is an inferior version of the PlayStation.
(エックスボックスはプレイステーションの劣化版である。)

■ My car is a degraded version of Lexus.
(私の車はレクサスの劣化版です。)

■ Korea might be a lousy version of Japan.
(韓国は日本の劣化版かもしれない。)

■ The one I cooked is the lazy version of fried chicken.
(私が作ったのはフライドチキンの劣化版である。)

■ My boyfriend is like a poor version of Prime Minister Abe.
(私の彼氏は安倍首相の劣化版みたいなものです。)

補足

「劣化版」は劣ったバージョンという意味なので、英語でも様々な表現が可能です。最も日本語の「劣化版」の意味に近いのは「inferior version」「degraded version」でしょう。

しょぼい、貧相なバージョンであるというニュアンスでの表現も使われています。使われている単語はしょぼいの言い方を紹介した時の単語が使えます。「lousy version」「lazy version」「poor version」などです。

「劣化版」という表現を使うときは日本語でも必ず「~の」という形になるため、英語でも「of ~」は必須です。形が決まっているので使いやすいです。ぜひ「劣化版」の表現を英語で使ってみましょう。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「劣化版」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事