「受け売り」は英語で何て言うの?

面白い話、興味深い話などを人から聞いたら、ついつい他の人に話したくなる。SNSなどでシェアしたくなある。そんな事ってありますよね。

そして「その話すごいね、全然知らなかった」なんて言われると「いやいや、受け売りだからさ」と返事してしまうこともあるでしょう。

「受け売り」とは、他人の考えや意見などを、あたかも自分の意見かのように言うこと、物品を受注して売りさばくこと。これら2つの意味がありますが、ほとんどの場合は前者の意味で使われているのが現状でしょう。

ムーディー勝山さんの「受け流す」と表現は似ていますが、意味は全く異なります。

人間には人に認められたいという承認欲求があるので、もちろん英語話者も「受け売り」をすることがあります。

このような「受け売り」は英語ではどう表現したらよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ tell ~ second hand:~に受け売りを言う
■ say ~ second hand:受け売りで~を言う
■ second hand information:受け売りの情報
■ second hand knowledge:受け売りの知識

こんな言い方ができます

■ I’m just telling you second hand.
(ただの受け売りを言ってるだけだよ。)

■ You are saying it second hand, aren’t you?
(それは受け売りで言っているだけでしょ?)

■ What I said is just second-hand information.
(おれの言ったことはただの受け売りだよ。)

■ Don’t judge people based on second-hand knowledge.
人のことを受け売りで評価するな。)

補足

「受け売り」は英語では「second hand」という表現を使って言うことができます。「second hand」は「中古の」という意味で使われることもありますが「間接的に」という意味もあり、「間接的に=受け売りの」という解釈です。

「tell 人 second hand」「say 事項 second hand」という言い方ができますが、例えば受動喫煙なども「second hand smoke」と呼ばれるため、これらの使い方は誤解を招く場合があるかもしれません。

そのため「受け売り」は「second hand information / knowledge」を使った方がストレートに伝わるでしょう。「This is just second hand information=これはタダの受け売りだよ」なんていう文で覚えるとよいでしょう。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「受け売り」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事