「たられば」は英語で何て言うの?

「もしお金持ちの家に生まれていたら」「もし~と結婚していたら」「もし~がアメリカ大統領になっていたら」などという事実とは反対の出来事を後悔することを「たられば」と言います。

もし、あなたが妄想ばかりしている人なら「たらればの発想はやめろ」と言われたりしたことがあるかもしれません。「たられば」は英語ではどう表現したらよいのでしょうか。


こんな表現を使います

■ coulda, shoulda, woulda:たられば

こんな言い方ができます

■ Don’t tell me “coulda, shoulda, woulda“. I don’t like that attitude.
(いつも「たられば」の話をするな。その態度が気に入らない。)

■ Talking about “coulda, shoulda, woulda” is just a waste of time.
(「たられば」の話をするなんてただの時間の無駄だ。)

■ He really hates the ladies who are like Tokyo coulda, shoulda, woulda, girl.
(彼は「東京タラレバ娘」のような女性が大嫌いなの。)

補足

少し英語が得意な方なら、「coulda, shoulda, woulda」の語源が「could have, should have, would have」という事がすぐ分かるでしょう。

いずれの表現も「have」の後ろに過去分詞の動詞を使って、「~だったらな」という意味を表す仮定法の表現です。たとえば「あなたと一緒にもっと長くいれたらな」と言いたい場合は「I could have stayed with you longer」となります。

しかし、そのまま「たられば」と言いたい場合は英語でも「coulda, shoulda, woulda」と表記され名詞、形容詞として使われているようです。カンマを付けず「coulda shoulda woulda」としていたり、ハイフンつけて「coulda-shoulda-woulda」と書いている例も見られますが「coulda, shoulda, woulda」が最も一般的です。

余計な文法は考えず「coulda, shoulda, woulda=たられば」と覚えてしまいましょう。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「たられば」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事