「ぐうの音も出ない」は英語で何て言うの?

隠していた0点の答案用紙が親に見つかった場合、浮気現場とホテルに入る直前を婚約者に目撃された場合、相手から問い詰められたら、ぐうの音もでないですよね。

「ぐうの音も出ない」は反論、弁解などができない状態のこと。「ぐう」は息が詰まった苦しいときに出る声。そんな声もでないほど弁解できない状態のことを「ぐうの音も出ない」という訳ですが、これは英語ではどう表現したらよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ be at a loss to reply:返答に困るする
■ be lost for words:言葉を失った、言葉に詰まった
■ be silenced:静かになった、閉口した

こんな言い方ができます

■ Mary was at a loss to reply as Tom took the picture that she was cheating with another guy.
(トムは浮気現場の写真を撮っていたので、メアリーはぐうの音も出なかった。)

■ John was lost for words with the Jessie’s protest.
(ジョンはジェシーの反論にぐうの音も出なかった。)

■ I was silenced by the argument his wife has presented.

(私は妻してきた議論にぐうの音もでなかった。)

補足

「ぐうの音もでない」は言い換えれば何も弁解ができなくて静かになるという意味なので、英語では「言葉を失う」「静かになる」という表現する他ないです。

状態を表すのでbe動詞を使った表現になります。シンプルで使い勝手がよさそうなのは「be lost for words」だと思います。

「ぐうの音もでない=I was lost for words」で暗記してしまいましょう。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「ぐうの音も出ない」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事