「不愉快」は英語で何て言うの?

人に嫌がらせをされたとき、気分の悪いことを言われたとき、思わず不愉快だと思ってしまいます。

不愉快だと思うことは多々歩あるけど、日常的に声に出して言う機会はあまりないかもしれません。しかし「不愉快」と声に出して英語で表現したい場合は、どのように言えばよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ uncomfortable:不快な、心地良くない
■ offended:立腹した、不快な
■ unhappy:悲しい、不満な
■ disgusting:胸糞わるい、気分が悪い
■ unpleasant:不愉快な、気に障る

こんな言い方ができます

■ Because of the matter, she felt so uncomfortable.
(その出来事により、彼女は不愉快な気分になった。)

■ John looks always so offended at the office.
(ジョンはいつも会社では不愉快に感じているように見える。)

■ Tom was so unhappy with Jessie’s reply.
(トムはジェシーの返事に不愉快な気分になった。)

■ Why are you following me behind? It’s disgusting.
(なんて着いてくるの?不愉快なのよ。)

■ Don’t you know that Your behavior just made me so unpleasant?
(あんたの態度が私を不愉快にさせてるのが分からないの?)

補足

「不愉快」は「気分が悪い」「不快」という意味と同義なので様々な言い回しができますが、最もしっくりくるのは「uncomfortable」と「disgusting」でしょう。

「uncomfortable」「offended」「unhappy」を使う時は、そのまま「I’m uncomfortable」「I’m offended」「I’m unhappy」という形で使えます。

しかし「disgusting」と「unpleasant」は「不愉快にさせる」という意味なので、不愉快にさせる物(人)を主語にもってくる必要があります。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「不愉快」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事