「口コミ」は英語で何て言うの?

あなたは口コミで広がったサービスを利用したことがありますか。いまや誰もが使っているだろうHotmailやGoogleも、もともとは口コミで広がった経緯があるようです。

口コミで広がったサービスは、実際に利用した人の声が反映されて広がっているので、信頼できますよね。

そんな「口コミ」は英語ではどう表現すればよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ word of mouth:口伝え、口コミ
■ consumer reviews:評価、批評

こんな言い方ができます

■ The news spread by word of mouth rapidly.
(そのニュースは瞬く間に口コミで広がった・)

■ Everyone knows how word of mouth influences consumers.
(みんな口コミがどのように消費者に影響するか知っている)

■ This service became popular thanks to consumer reviews.
(このサービスは口コミで人気になった。)

■ Many people tend to be influenced by consumer reviews.
(多く人々が口コミに影響される傾向がある。)

補足

日本語の「口コミ」に最もニュアンスが近いのは「word of mouth」ですが、この単語はどちらかというとビジネスで使われているイメージがあります。

口コミよりも少し意味が広いですが、日常生活で使うのであれば「consumer reviews」の方が伝わり易そうです。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「口コミ」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事