「無神経」は英語で何て言うの?

無神経な友達、無神経なクラスメート、無神経な同僚や上司。みなさんの身近にところに無神経な人はいますか。

そういう人たちといると凄くイライラしますよね。そして「あの人無神経だよね」と陰口をたたきたくなってしまう時もあるかもしれません。

「無神経」は英語ではどう表現したらよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ insensitive:思いやりのない、無神経な
■ inconsiderate:思いやりのない、配慮に欠ける
■ callous:無慈悲な、冷淡な
■ tactless:無神経な、機転の効かない

こんな言い方ができます

■ Why are you so insensitive?
(何であなたはそんなに無神経なの?)

■ It was really inconsiderate of Tom to keep you waiting.
(きみを待たせるなんてトムは無神経なやつだ。)

■ He was so callous that he could reject her.
(彼女を拒否できるなんて彼は無神経だ。)

■ Everyone thinks she is tactless and annoying.
(みんな彼女が無神経でむかつくと思っているよ。)

補足

意外にも色々な言い方がある無神経ですが最も一般的な言い方は「insensitive」と「inconsiderate」でしょう。これらは「in-」がついて意味が逆になった単語です。

「sensitive(敏感)→insensitive(鈍感=無神経)」、「considerate(思いやりのある)→inconsiderate(思いやりのない=無神経)」と考えると、それぞれの単語がイメージしやすく覚え易いです。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「無神経」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事