「二日酔い」は英語で何て言うの?

日本人は比較的お酒をよく飲む人種ですが外国人もお酒を飲む人は凄く飲みます。特に韓国人はよくお酒を飲むイメージがあります。

お酒を飲むことが基本的に禁止されているイスラム教徒でない限り、みんなお酒は飲むので、一緒にお酒を飲みまくって次の日は二日酔い、なんていうことは海外でもよくあります。

「二日酔い」は英語ではどう表現すればよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ hangover:二日酔い
■ hungover:二日酔いの

こんな言い方ができます

■ Shit! Today I got a hangover.
(くそっ!今日は二日酔いだ。)

■ Do you you have a hangover today?
(今日は二日酔いなの?)

■ Sorry I didn’t know that you were hungover.
(ごめん君が二日酔いだったって知らなかった。)

■ Do you trying to make me hungover?
(私を二日酔いにさせようとしているの?)

補足

「二日酔い」は英語では「hangover/hungover」と表現することは、恐らく多くの人が知っていると思います。しかし「hangover」は名詞扱いで「hungover」は形容詞扱いなので用法には注意が必要です。

英文法が好きな方は「hangover」の「hang」が過去分詞になって「hung」になるので状態を表す形容詞になる(be動詞と一緒に表現できる)、と考えると覚え易いかもしれません。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「二日酔い」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事