「ずれる」は英語で何て言うの?

気付かないうちに履いているズボンやスカートがずれていた。特に学生時代はそういったことを1度は経験したことがあると思います。そういう経験がなくとも他の人の服がずれているのを見たことはありますよね。

またスマートフォンやパソコンが壊れて画面がずれてしまうことも頻度はすくないにせよあります。そんな時に言いたい「ずれる」は英語ではどう表現したらよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ slip:(服が)ずれる
■ out of alignment:ずれる、直線ではない
■ scoot down:(場所)ずれる、ゆずる
■ go off the track:(列車や話が)ずれる

こんな言い方ができます

■ Hey John! Your pants slipped.
(おい、ジョン!パンツずれてるぞ。)

■ See! Her skirts slipped again.
(見ろ!彼女のスカートがまたずれてるぞ。)

■ This print is out of alignment.
(このプリントずれてる。)

■ My PC monitor is out of alignment.
(私のPCのモニターがずれてる。)

■ Could you scoot down toward the end of the table.
(テーブルの端のほうへずれてくれるか?)

■ Please don’t get off the track.
(話をずらさないで。)

補足

「ずれる」は、英語では何がどうずれるのかによって言い方が変わってくるので注意が必要です。

「alignment」は列と言う意味なので「out of alignment」は列から外れるイメージ。「go off the track」もトラックから外れると言う意味なので意味が近いです。会話の場合は「筋道から逸れる」という意味にもなります。

「服がずれる」と言いたいときは「slip」を使わざるを得ません。ちなみに「乳首ちら」は「nipple slip」と言います。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「ずれる」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事