「モテない」は英語で何て言うの?

異性にモテたいとは誰もが思っていると思います。しかし余程コミュニケーション能力があったり、美男や美女でない限り、なかなかそうは上手くいなかないもの。

また「私はモテるんだよ」と言う機会よりも「私は全然モテないよ」という機会のほうが多いと思います。

では「モテない」は英語でどう表現するんでしょうか。

By: Yun Huang Yong

こんな単語を使います

■ popular:人気がある、好かれている
■ unpopular:人気がない、好かれていない
■ nerdy:気が利かない、野暮ったい、オタクっぽい

こんな言い方ができます

■ That guy is not popular among girls.
(あいつはモテないよ。)

■ Unfortunately, I am unpopular with guys.
(残念ながら、私は男にはモテないのよ。)

■ Most girls don’t like nerdy guys.
(ほとんどの女性はオタク気質の(=モテない)男が嫌いだ。)

補足

日本語の「モテる=人気がある」と推測すると、直ぐに「popular」という単語を使う必要があると推測できます。

ちなみに「nerd」は社会性のないゲームばかりしているようなオタクのこと。「nerdy」はその形容詞という事になります。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい英語の表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「モテない」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事