「意地悪」は英語で何て言うの?

学校に行くのが嫌だ。会社に行くのが億劫だ。そんな風に思ったことはないでしょうか。

ストレス社会で生きる現代の日本人。学校の先輩やクラスメート、会社の上司や同僚に、意地悪な人がいる。だから悩んでしまうという事があります。

しかし、意地悪な人は海外にもいます。「意地悪」は英語ではどう表現したらよいのでしょうか。


こんな単語や表現を使います

■ mean:意地悪な、不親切な
■ nasty:意地悪な、汚らわしい
■ vicious:意地悪な、悪意のある
■ sarcastic:皮肉屋の

こんな言い方ができます

■ He is so mean to me.
(彼はすごく私に対して意地悪なの。)

■ I don’t understand why my classmates are so mean.
(何でクラスメートが僕に対して意地悪なのか分からない。)

■ We can’t stand her nasty attitude any more.
(彼女の意地悪な態度にこれ以上耐えられないよ。)

■ Please don’t be so nasty to her.
(あまり彼女に意地悪しないで。)

■ She always has a vicious tongue.
(彼女はいつも意地悪な事を言う。)

■ Why are British people sarcastic?
(なんでイギリス人は意地悪なの?)

補足

日本語の「意地悪」は英語の「mean」とほぼ同義です。「nasty」は少し「嫌なやつ」というニュアンスが強いです。

「vicious」は悪意のある、「sarcastic」は皮肉なというニュアンスなので、場合によっては「意地悪」という意味として使えます。

しかし「意地悪」という最も広く使えるのは「mean」なので、「意地悪=mean」で暗記して使うよよいでしょう。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「意地悪」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事