「アフィカス」は英語で何て言うの?

ネットの海からコンテンツをパクり、自分のウェブサイトやブログでゴミを撒き散らし、アフィリエイトで収益を挙げる「アフィカス」。インターネットが大好きな人なら一度は聞いたことがあるはずです。

そんな「アフィカス」はどうやって英語で表現したらいいんでしょうか。


こんな単語を使います

■ Afikasu:アフィカスに英語での概念はありません。なので日本語のままです。英語で一番近いと思われるのは、社会のくずという表現にも使える「dregs」。

アフィリエイトを意味する英単語とくっつけて「affiliate dregs(アフィリエイトのくず)」とでも言えそうでしょうが、そんな風にして使われてる例はありませんでした。

こんな言い方ができます

■ Do you know that Mary has started blogging to be came an Afikasu?
(メアリーがアフィカスになるためにブログを始めたって知ってる?)

■ Recently too many Afikasus on this blog service.
(最近、このブログサービスではアフィカスが多すぎる。)

■ I got laid of so that I have to servive as Afikasu.
(解雇されたので、アフィカスとして生き残るしかない。)

■ The number of Afikasus is increasing because of The Recession.
(不景気のせいでアフィカスが増えている。)

補足

不景気だからこそ「アフィカス」と呼ばれるネットーユーザーは増える昨今の日本。そんな「アフィカス」という概念は外国人にとっては理解し難いかもしれません。

しかし外国人のために、グローバルハッカー集団「アノニマス」が日本のアフィカスの意味を英語で説明してくれました。

What is “Afikasu” (アフィカス)?
“Afikasu” (アフィカス) is a slang term for an illegal affiliate business doing anything to generate its own ad revenue.
Most “afikasu” reprint forum logs without permission from 2ch.net and continue reprinting it without
permission while insisting that it is a reproduction from the 2channel copy site (2ch. sc) after
reproduction prohibition was decided by the self-government rule of 2ch.net.

The actual situation of “afikasu” is very stupid.

Not only do they copy forum logs, but they also tamper with the contents intentionally.
As a result, they do stealth marketing of their products and create a false impression of support for companies and groups.
“Afikasu” also post threads with sensational, attention-grabbing titles to earn a high number of pagesviews on their own site, posting it via sockpuppet accounts.
They generate controversy and fuel conflict in threads, and try to create the impression that it is the general will of 2ch.net to post discriminatory messages and create conflict.

不景気なのは日本でけではない。海外にもアフィカスが増えるかもしれませんね。

サイトマップ

当サイトではサイトマップを作成しています。

サイトマップ(SITEMAP)
「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?」に訪問いただきありがとうございます。このページは…

英語では表現しにくい日本語のスラングや言い回しを、できるだけ外国人に分かりやすい簡単な英語表現でまとめています。

他の表現にも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

以下は当サイトのおすすめ記事です。英語コミュニケーション力をつけたい人にオススメのオンライ英会話プログラムと…

ネイティブキャンプ(Native Camp)が英語を学習する日本人になぜオススメなのか徹底解説!月額定額で話し放題のオンライン英会話が最強すぎるワケ。
女性のみなさん、高学歴高給風のイケメン外国人に話しかけられたら、スラスラと格好よく返事ができますか?…

英語コミュニケーション力を団体やグループ単位へつけさせたい担当者向けの英会話講師派遣プログラムです。

法人向け英語講師派遣サービスまとめ!定額で日本全国に英会話講師を派遣するならファイン(FINE)。
楽天、ユニクロ、アサヒビール。国際化に揺れるなか、昨今では英語を公用語化したり、海外取引を増やしてい…

こちらも興味があれば、ぜひ覗いてみてください。

「アフィカス」は英語で何て言うの?
この記事をお届けした「EIGORIAN.NET~それは英語で何て言う?~」の最新ニュース情報をいいねしてチェックしよう!
関連記事