「雪が積もる」は英語で何て言うの?

英語表現

四季のある国では、冬になると雪が降ることも稀ではありません。そして大雪が降れば都市部でも雪が積もります。

大人になってからは雪が積もっていると、通勤や通学が大変と考えがちでマイナスなイメージが付きまといます。しかし子どもの頃は朝起きて雪が積もっているのを見ただけでワクワクした気持ちになったのではないでしょうか?

雪だるまを作ったり、雪合戦をしたり、雪が積もっただけで、楽しみが増えたものです。そして雪が積もると面倒と思いつつも、大人になってもそんな子ども心を思い出す人も多いことでしょう。

「雪が降っている」は英語で「It is snowing」と表現されますが、「雪が積もる」は英語でどのように表現するのでしょうか?

こんな単語や表現を使います

■ Settle:雪が積もる

こんな言い方をします

■ Look! It is snowing! It might settle!
(見て!雪が降ってるよ!積もるかもよ!)

■ I found that the snow has settled over the night and it reminds me of my childhood.
(昨晩からの降雪で雪が積もりました。その光景を見ると子ども時代を思い出します。)

■ As the snow has settled, the bus services were delayed and I was late for my work.
(雪が積もったため、バスが遅延し、仕事に遅れてしまいました。)

■ I love seeing the snow settling. It makes me so excited.
(雪が積もっていく様子を見るのは大好きです。ワクワクします。)

■ According to the weather forecast, it will snow this evening and will have settled by tomorrow morning.
(天気予報によると今晩は雪が降る予想で、明日の朝までに積もるかもしれません。)

補足

雪が積もったら、雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりしたくなりますよね。

「雪だるまを作る」は英語で「build a snowman」、また雪合戦は「a snowball fight」と表現されます。

これらの表現も併せて覚えておくと便利です。雪が積もったら雪だるまを作ってみませんか?Let’s build a snowman once the snow has settled!

コメント