「品がない」は英語で何て言うの?

英語表現
By: Deornelas4

態度が悪い人やマナーが悪い人を見かけて「何と品がない」と思ってしまう人があります。みなさんも経験はないでしょうか。

この場合の「品がない」は英語でどう表現するのでしょうか。

こんな表現を使います

■ class:上品
■ style:上品、品格、品位

こんな言い方ができます

■ I don’t like to hang out with a man who has no class.
品がない男性と出かけるのは嫌なの。)

■ My brother has no style at all.
(私の兄は全く品がないの。)

補足

「class」と聞くと、どうしても学校の授業のようなものをイメージしがちですが、状況に応じて「品位」の意味で使われていると察知する必要があります。

「no style」でも表現することができますが、日本語の品がないの意味最もしっくりくるのは「no class」だと思います。

「no class=品がない」で暗記してしまいましょう。

おすすめオンライン英会話

当サイトおすすめのコスパ重視オンライン英会話サービス5選を纏めました。

英会話が出来るようになる為には、とにかく沢山アウトプットし使い慣らすことが大切です。

これらの英会話サービスの無料体験を使い倒すだけでも、海外旅行に十分な英会話力を身につけられます。

せひ試してみてください。

順位 名前 月額 時間 講師 無料 体験
ネイティブキャンプ 6,480円 25分 多国籍 1週間 体験
2 EFイングリッシュライブ 8,910円 25分 欧米多国籍 1週間 体験 
3 レアジョブ英会話 4,680円  25分 フィリピン、日本 3回 体験
4 DMM英会話 6,480円  25分 多国籍 2回 体験
5 Kimini英会話 5,480円 25分 フィリピン 10日 体験

 

英語表現
EIGORIAN.NET

コメント