「むかつく」は英語で何て言うの?

英語表現
By: Joel Bombardier
記事内に広告が含まれています。

誰かに不快な気分にさせられた時や何か嫌なことがあった時、思わず「むかつく」と言いたくなってしまいます。

「むかつく」は英語でどう表現したらよいのでしょうか。

こんな単語や表現を使います

■ annoying:いらいらさせる
■ disgusting:不快にさせる
■ be pissed off:いらいらする
■ get on one’s nerves:癇(かん)にさわる

こんな言い方ができます

■ His attitude is so annoying. I cannot stand anymore.
(彼の態度ほんとにむかつく。これ以上我慢できない。)

■ She did a lot of disgusting things to me.
(彼女が沢山むかつく事をしてきたんだよ。)

■ I‘m so pissed off at you.
(おれは本当におまえにむかついてるんだ。)

■ Their attitude always get on my nerves.
(あいつらの態度がいつもむかつくの。)

補足

「annoying」と「disgusting」は「~イライラさせる」という意味なので、むかつかせる人や事項を主語にして使います。一方「be pissed off」の主語はイライラさせられた人が主語です。

思わず「むかつく」言いたいときは「disgusting」だけでも通じますし、そうやって使っている人も多いです。

おすすめオンライン英会話

当サイトおすすめのコスパ重視オンライン英会話サービス5選を纏めました。

英会話が出来るようになる為には、とにかく沢山アウトプットし使い慣らすことが大切です。

これらの英会話サービスの無料体験を使い倒すだけでも、海外旅行に十分な英会話力を身につけられます。

せひ試してみてください。

順位 名前 月額 時間 講師 無料 体験
ネイティブキャンプ 6,480円(税込) 25分 多国籍 1週間 体験
2 EFイングリッシュライブ 8,910円(税込) 25分 欧米多国籍 1週間 体験 
3 レアジョブ英会話 4,680円(税込)  25分 フィリピン、日本 3回 体験
4 DMM英会話 6,480円(税込)  25分 多国籍 2回 体験
5 Kimini英会話 6,380円(税込) 25分 フィリピン 10日 体験

 

英語表現
EIGORIAN.NET

コメント