「アフィカス」は英語で何て言うの?

英語表現
By: Andrew Malone
記事内に広告が含まれています。

ネットの海からコンテンツをパクり、自分のウェブサイトやブログでゴミを撒き散らし、アフィリエイトで収益を挙げる「アフィカス」。インターネットが大好きな人なら一度は聞いたことがあるはずです。

そんな「アフィカス」はどうやって英語で表現したらいいんでしょうか。

こんな単語を使います

■ Afikasu:アフィカスに英語での概念はありません。なので日本語のままです。英語で一番近いと思われるのは、社会のくずという表現にも使える「dregs」。

アフィリエイトを意味する英単語とくっつけて「affiliate dregs(アフィリエイトのくず)」とでも言えそうでしょうが、そんな風にして使われてる例はありませんでした。

こんな言い方ができます

■ Do you know that Mary has started blogging to be came an Afikasu?
(メアリーがアフィカスになるためにブログを始めたって知ってる?)

■ Recently too many Afikasus on this blog service.
(最近、このブログサービスではアフィカスが多すぎる。)

■ I got laid of so that I have to servive as Afikasu.
(解雇されたので、アフィカスとして生き残るしかない。)

■ The number of Afikasus is increasing because of The Recession.
(不景気のせいでアフィカスが増えている。)

補足

不景気だからこそ「アフィカス」と呼ばれるネットーユーザーは増える昨今の日本。そんな「アフィカス」という概念は外国人にとっては理解し難いかもしれません。

しかし外国人のために、グローバルハッカー集団「アノニマス」が日本のアフィカスの意味を英語で説明してくれました。

What is “Afikasu” (アフィカス)?
“Afikasu” (アフィカス) is a slang term for an illegal affiliate business doing anything to generate its own ad revenue.
Most “afikasu” reprint forum logs without permission from 2ch.net and continue reprinting it without
permission while insisting that it is a reproduction from the 2channel copy site (2ch. sc) after
reproduction prohibition was decided by the self-government rule of 2ch.net.

The actual situation of “afikasu” is very stupid.

Not only do they copy forum logs, but they also tamper with the contents intentionally.
As a result, they do stealth marketing of their products and create a false impression of support for companies and groups.
“Afikasu” also post threads with sensational, attention-grabbing titles to earn a high number of pagesviews on their own site, posting it via sockpuppet accounts.
They generate controversy and fuel conflict in threads, and try to create the impression that it is the general will of 2ch.net to post discriminatory messages and create conflict.

http://www.anonymous-japan.org/nise2chmatome.html

不景気なのは日本でけではない。海外にもアフィカスが増えるかもしれませんね。

おすすめオンライン英会話

当サイトおすすめのコスパ重視オンライン英会話サービス5選を纏めました。

英会話が出来るようになる為には、とにかく沢山アウトプットし使い慣らすことが大切です。

これらの英会話サービスの無料体験を使い倒すだけでも、海外旅行に十分な英会話力を身につけられます。

せひ試してみてください。

順位 名前 月額 時間 講師 無料 体験
ネイティブキャンプ 6,480円(税込) 25分 多国籍 1週間 体験
2 EFイングリッシュライブ 8,910円(税込) 25分 欧米多国籍 1週間 体験 
3 レアジョブ英会話 4,680円(税込)  25分 フィリピン、日本 3回 体験
4 DMM英会話 6,480円(税込)  25分 多国籍 2回 体験
5 Kimini英会話 6,380円(税込) 25分 フィリピン 10日 体験

 

SHIN

大学卒業後に北米へ留学、帰国後はシンガポールの外資系企業に就職。10年以上にわたり日本人のいない職場環境で働き、仕事・プライベートの両面で英語を日常的に使用してきた実務経験があります。英語に加え、日常会話レベルの中国語も使用しています。英語教師としての指導経験と、海外ビジネスの現場で培った実践的な英語力を活かし「本当に使える英語表現」をわかりやすく発信することを運営のモットーとしています。

英語表現
EIGORIAN.NET

コメント